Патенты автора Ефремова Елена Николаевна (RU)

Изобретение относится к пищевой промышленности, в частности к способу переработки томатов. Способ приготовления вяленых томатов предусматривает мойку томатов, удаление плодоножки и опробковевшей части рядом с плодоножкой, перед удалением кожицы делают её крестообразный надрез с обратной стороны от плодоножки томатов, бланширование томатов в течение 15 с, удаление кожицы, разрезание на 4 равные дольки, удаление семян, размещение долек на противне, смазанном растительным маслом. Далее осуществляют добавление сверху композиции приправ, содержащей чеснок гранулированный, чеснок свежий тертый, сахар, соль, прованские травы сушеные, черный молотый перец и хмели-сунели, вяление при температуре 60-70°С в течение 6-7 часов с получением готового продукта. Композиция приправ для приготовления вяленых томатов включает чеснок гранулированный, чеснок свежий тертый, сахар, соль, прованские травы сушеные, черный молотый перец и хмели-сунели, при следующем соотношении на 1 кг готового продукта, кг: чеснок гранулированный - 0,11, чеснок свежий тертый - 0,50, сахар - 0,04, соль - 0,08, прованские травы сушеные - 0,001, черный молотый перец - 0,005 и хмели-сунели - 0,006. Изобретение позволяет получить вяленые томаты с возможностью сохранения их полезных свойств и сроком годности 12 месяцев без применения консервантов. 2 н.п. ф-лы, 4 табл.
Изобретение относится к пищевой промышленности. Композиция гранатовой заправки, состоящая из концентрированного сока граната, отличающаяся тем, что дополнительно содержит измельченный до пюреобразного состояния батат, натуральный сок лимона и природный консервант в виде измельченной до пастообразного состояния мяты, при следующем соотношении исходных компонентов на 100 г, в г: концентрированный сок граната – 50; измельченный до пюреобразного состояния батат – 35; натуральный сок лимона – 9; измельченная до пастообразного состояния мята – 6. Изобретение позволяет улучшить органолептические показатели готового продукта, повысить качество и содержание полезных веществ продукта, а также увеличить срок хранения готового продукта.

Изобретение относится к пищевой промышленности. Нардек содержит концентрат сока арбуза и цельные очищенные обжаренные тыквенные семена при следующем соотношении компонентов (%): концентрат сока арбуза 30-35, цельные очищенные обжаренные тыквенные семена 65-70. Предлагаемый нардек обладает повышенной пищевой ценностью, имеет оптимальные органолептические свойства и баланс витаминов и микроэлементов. 3 табл., 2 пр.

Изобретение относится к пищевой промышленности. Нардек состоит из концентрата сока арбуза и цельного обжаренного ядра грецкого ореха, при следующем соотношении компонентов, мас.%: концентрат сока арбуза – 30-35; цельное обжаренное ядро грецкого ореха – 65-70. Изобретение позволяет повысить пищевую ценность нардека. 3 табл., 2 пр.

Изобретение относится к пищевой промышленности, в частности к способу получения арбузного меда - нардека. Способ предусматривает упаривание сока спелых арбузов в вакуумно-выпарном аппарате при рабочем давлении пара 0,4 МПа, рабочем разрежении в корпусе 0,03 МПа и температуре 70°С в течение 2,5-3,0 часов до содержания сухого вещества 70-75%. Это обеспечивает получение нардека с максимальным сохранением нативных характеристик исходного сырья при одновременном сокращении затрат времени и электроэнергии. 1 табл., 2 пр.

 


Наверх