Международная телекоммуникационная система и способ организации связи между ее пользователями

 

Изобретение относится к средствам связи. Его использование при организации информационного обмена между людьми, разделенными большими расстояниями и говорящими на разных языках, позволяет получить технический результат в виде расширения функциональных возможностей за счет обеспечения возможности каждому пользователю использовать удобный ему язык общения. Система содержит локальные телекоммуникационные сети, состоящие из цифровых приемопередатчиков пользователей, соединенных каналами связи с узлом коммутации сети, региональные телекоммуникационные сети, состоящие из соединенных в кольцо узлов коммутации сети и территориальных центров коммутации, и магистральные телекоммуникационные сети в виде клеточных сетей связи, состоящие из соединенных в кольцо территориальных и магистральных центров коммутации. Технический результат достигается благодаря тому, что в систему введены промежуточные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо посредством каналов связи территориальных центров коммутации, причем количество промежуточных телекоммуникационных систем соответствует числу основных мировых языков, а их территориальные центры коммутации соединены попарно с территориальными центрами коммутации либо соответствующей региональной либо магистральной сети связи. 2 с. и 4 з.п. ф-лы, 1 ил.

Изобретение относится к средствам информатизации и телекоммуникации и может найти применении при организации информационного обмена между людьми, разделенными значительным расстоянием и использующими различные языки общения.

Известна компьютерная система и способ подготовки текста на исходном языке и перевода на иностранные языки [2], включающая текстовый и языковой редакторы и систему перевода, взаимодействующую с языковым редактором.

Перевод текста при этом может производиться только в исходном пункте, поскольку языковый редактор имеет вид продолжения текстового редактора. Следовательно, каждая компьютерная система, включенная в телекоммуникационную сеть, должна иметь средства перевода на языки, используемые всеми возможными абонентами. Количество пунктов, в которых осуществляется перевод, должен быть равным количеству компьютерных систем, что в случае машинного перевода делает систему избыточной, а при ручном переводе требует значительного числа переводчиков, сопоставимого с общим количеством пользователей.

Наиболее близкой по технической сущности к заявляемой системе является информационная телекоммуникационная система сетей [3], содержащая локальные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из цифровых приемопередатчиков пользователей, соединенных посредством каналов связи с узлом коммутации сети, региональные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо узлов коммутации сети и территориальных центров коммутации, и магистральные телекоммуникационные сети, выполненные в виде клеточных сетей связи, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо территориальных и магистральных центров коммутации, причем попарно соединены узлы коммутации локальных и региональных телекоммуникационных сетей, а также магистральные центры коммутации магистральных телекоммуникационных сетей, расположенные на пересечении рядов и столбцов клеточной сети.

В связи с тем что данная система ориентирована лишь на обеспечение прямой телекоммуникационной связи, обмен информацией между абонентами, использующими разные языки общения, требует от них выполнения дополнительных действий, связанных с переводом получаемых текстов, а количество пунктов перевода сопоставимо с общим числом пользователей системы.

Известен способ обмена информацией между людьми, разделенными значительными расстояниями [1], основанный на использовании сетей передачи данных. Этот способ подразумевает преобразование текстов, вводимых одним из пользователей, в форму информационных пакетов, и их перемещение с помощью цифровых приемопередатчиков через каналы связи и узлы коммутации в пункт нахождения второго пользователя с последующим преобразованием пакетов в вид исходных текстов.

Возможности использования указанного способа ограничены обменом информацией между пользователями, использующими для общения один и тот же язык или понимающими язык друг друга.

Задача изобретения - расширение функциональных возможностей системы. Технический результат, который может быть получен при использовании изобретения, заключается в обеспечении возможности для каждого пользователя использовать удобный для него язык общения при одновременном сокращении числа пунктов перевода текстов с одного языка на другой и повышении надежности функционирования системы.

Задача решается за счет того, что в известную информационною телекоммуникационную систему [3], содержащую локальные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из цифровых приемопередатчиков пользователей, соединенных посредством каналов связи с узлом коммутации сети, региональные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо узлов коммутации сети и территориальных центров коммутации, и магистральные телекоммуникационные сети, выполненные в виде клеточных сетей связи, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо территориальных и магистральных центров коммутации, причем попарно соединены узлы коммутации локальных и региональных телекоммуникационных сетей, а также магистральные центры коммутации магистральных телекоммуникационных сетей, расположенные на пересечении рядов и столбцов клеточной сети, введены промежуточные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо посредством каналов связи территориальных центров коммутации. Количество промежуточных телекоммуникационных систем соответствует числу основных мировых языков, а их территориальные центры коммутации соединены попарно с территориальными центрами коммутации либо соответствующей региональной либо магистральной сети связи. Информация между цифровыми приемопередатчиками пользователей перемещается в виде пакетов [1]. Эти информационные пакеты имеют дополнительные поля, несущие информацию о национальных языках, используемых пользователем - отправителем и пользователем - получателем, а также отметки о факте перевода сообщения, подлежащего перемещению, с национального языка, используемого пользователем - отправителем, на каждый из мировых языков и на язык пользователя - получателя, причем результат перевода сообщения с языка пользователя - отправителя на мировые языки и на язык пользователя - получателя добавляют в исходный информационный пакет. Пакеты перемещают между территориальными центрами коммутации региональных телекоммуникационных сетей и промежуточных телекоммуникационных сетей посредством автоматизированных рабочих мест переводчиков, специализирующихся на переводе текстов с одного из национальных языков на один из мировых и обратно, инициирующихся либо при прохождении через территориальный центр коммутации региональной телекоммуникационной сети пакета, в котором язык пользователя - отправителя совпадает с одним из языков специализации переводчика и отсутствует отметка о переводе сообщения на мировой язык, являющийся вторым языком специализации переводчика, либо при прохождении через территориальный центр коммутации промежуточной телекоммуникационной сети, связанный с магистральной телекоммуникационной сетью, пакета, в котором язык пользователя - получателя совпадает с одним из языков специализации переводчика и имеется отметка о переводе сообщения на мировой язык, являющийся вторым языком специализации переводчика, причем после перевода сообщения на тот или иной мировой язык в соответствующем территориальном центре коммутации создают копию пакета, которую направляют в промежуточную телекоммуникационную систему, соответствующую использованному мировому языку. При прохождении через территориальный центр коммутации магистральной телекоммуникационной сети пакет удаляют из промежуточной телекоммуникационной системы и направляют через магистральные телекоммуникационные сети в промежуточную телекоммуникационную сеть, соответствующую локальной телекоммуникационной сети, к которой присоединен пользователь - получатель и чей мировой язык соответствует тому, на который переведено сообщение, а после перевода сообщения на язык пользователя - получателя пакет перемещают в локальную телекоммуникационную сеть. Пакеты, циркулирующие в региональной телекоммуникационной сети и имеющие отметки о переводе содержащегося в них сообщения на все мировые языки, уничтожают. Пакеты, циркулирующие в региональной телекоммуникационной сети, имеют дополнительное поле, предназначенное для отметки момента времени перемещения пакета из локальной телекоммуникационной сети в региональную телекоммуникационную сеть. Пакеты, находящиеся в региональной телекоммуникационной сети в течение интервала времени, превышающего заданный, уничтожают. Пакеты, циркулирующие в промежуточной телекоммуникационной сети, имеют дополнительное поле, предназначенное для отметки момента времени перемещения пакета из магистральной телекоммуникационной сети в промежуточную телекоммуникационную сеть. Пакеты, находящиеся в промежуточной телекоммуникационной сети в течение интервала времени, превышающий заданный, уничтожают. Узлы коммутации сети локальной телекоммуникационной системы содержат средства присвоения пакетам индивидуального уникального номера, а также устройство регистрации индивидуальных номеров пакетов, приходящих из региональной телекоммуникационной сети, и средство уничтожения пакетов с индивидуальными номерами, уже зарегистрированными ранее.

Структурная схема международной телекоммуникационной системы приведена на фиг.1. Система включает в свой состав локальные телекоммуникационные сети 1, каждая из которых состоит из цифровых приемопередатчиков пользователей 2, соединенных посредством каналов связи 3 с узлом коммутации сети 4. В состав системы входят региональные телекоммуникационные сети 5, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо узлов коммутации сети 4 и территориальных центров коммутации 6. Система содержит также магистральные телекоммуникационные сети 7, выполненные в виде клеточных сетей связи, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо территориальных 6 и магистральных 8 центров коммутации. Попарно соединены узлы коммутации 4 локальных и территориальных телекоммуникационных сетей, а также магистральные центры коммутации 8 магистральных телекоммуникационных сетей, расположенные на пересечении рядов и столбцов клеточной сети. В систему введены промежуточные телекоммуникационные сети 9, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо посредством каналов связи территориальных центров коммутации 6. Территориальные центры коммутации 6 промежуточных телекоммуникационных сетей 9 соединены попарно с территориальными центрами коммутации 6 либо соответствующей региональной 5 либо магистральной 7 сети связи. Связь между территориальными центрами коммутации 6 региональных 5 телекоммуникационных сетей и промежуточных 9 телекоммуникационных сетей осуществляется посредством автоматизированных рабочих мест (АРМ) переводчиков 10.

Телекоммуникационная связь между пользователями системы организована следующим образом. Пользователь, являющийся отправителем сообщения, передает на вход локальной телекоммуникационной сети 1 исходный текст. В цифровом приемопередатчике пользователя 2 этот текст преобразуется в вид информационного пакета, в одном из полей которого сделана отметка об использованном им языке. При помощи каналов связи 3 этот пакет поступает на один из узлов коммутации 4 локальной сети 1, а с него - на соответствующий узел коммутации 4 региональной телекоммуникационной сети 5. При перемещении пакета из узла коммутации локальной сети в узел коммутации региональной сети ему присваивается уникальный номер и, кроме того, делается отметка о времени появления в региональной сети.

При прохождении пакета через территориальный центр коммутации 6 региональной телекоммуникационной сети 5 делается попытка активизации АРМ переводчика 10. Каждое АРМ 10 специализировано на переводе текстов с одного из языков, используемых пользователями, включенными в одну из локальных телекоммуникационных сетей 1, объединенных рассматриваемой региональной телекоммуникационной сетью 5, на один из мировых языков и обратно. В качестве мировых языков могут быть использованы такие как английский, испанский и эсперанто. Тогда, в случае региональной телекоммуникационной сети, объединяющей пользователей, например, одной из областей Российской Федерации, АРМ может специализироваться на переводе текстов с русского языка на английский, а в случае региональной телекоммуникационной сети, объединяющей пользователей Бразилии, - на переводе текстов с португальского на испанский язык. Попытка активизации будет успешной, если рассматриваемое АРМ 10 включено в работу, свободно и исправно. В этом случае исходный текст сообщения, содержащийся в информационном пакете, переводится на соответствующий мировой язык и копия пакета направляется в промежуточную телекоммуникационную сеть 9, соответствующую использованному мировому языку. Кроме того, в одном из полей информационного пакета делается отметка о факте перевода, что исключает его многократный перевод на один и тот же мировой язык и переполнение сетей пакетами. После того как текст сообщения будет переведен на все мировые языки (о чем будет свидетельствовать заполнение всех служебных полей), информационный пакет из региональной телекоммуникационной сети 5 удаляют. Удаляют также пакеты с временем существования, превышающим допустимое. Появление таких пакетов возможно, например, при временном отсутствии переводчиков, специализирующихся на некоторых из мировых языков, или при выходе из строя некоторых АРМ.

Информационные пакеты, содержащие сообщения, переведенные на каждый из мировых языков, доставляются с помощью соответствующей промежуточной телекоммуникационной сети 9 через территориальные центры коммутации 6 в одну из магистральных телекоммуникационных сетей 7. В соответствии с широко известными в теории пакетной связи алгоритмами маршрутизации эти пакеты перемещаются через клеточную структуру объединенных магистральными центрами коммутации 8 магистральных телекоммуникационных сетей 7 в ту из них, которая через промежуточные 9 и территориальную 5 телекоммуникационные сети связана с той локальной телекоммуникационной сетью, в которой находится пользователь - адресат сообщения. При этом срабатывает одна из пар территориальных центров коммутации 6 магистральной 7 и промежуточной 9 коммуникационных сетей, соответствующая промежуточной телекоммуникационной сети того мирового языка, на который переведено передаваемое сообщение (об этом свидетельствует наличие отметки в служебном поле информационного пакета), и пакет перемещается в промежуточную телекоммуникационную сеть 9. О времени поступления пакета в промежуточную телекоммуникационную сеть делается соответствующая отметка.

В случае, если АРМ переводчика, соединенное с данной промежуточной телекоммуникационной системой, включено в работу, свободно и исправно, производится перевод текста исходного сообщения с мирового языка на язык пользователя - адресата, делается отметка о факте перевода и пакет перемещается сначала в региональную телекоммуникационную сеть 5, а через нее - в локальную телекоммуникационную сеть, после чего поступает к адресату. Информация о языке, используемом тем или иным пользователем, должна вводиться в систему при регистрации каждого нового пользователя. При прохождении через узел коммутации 4 локальной телекоммуникационной сети 1 пакета фиксируется его уникальный номер, и при прохождении через узел коммутации пакета с уже зафиксированным уникальным номером он уничтожается. Это исключает поступление к адресату сообщений-дубликатов, появившихся при использовании нескольких мировых языков в качестве вспомогательных при переводе. В случае, если АРМ переводчика 10, соединенное с данной промежуточной телекоммуникационной системой 9, не включено в работу (при отсутствии переводчика с данного мирового языка), занято из-за чрезмерно плотного трафика или неисправно, пакет после истечения допустимого времени ожидания уничтожается.

Технический результат изобретения состоит в том, что использование предлагаемой международной телекоммуникационной системы избавляет пользователя - отправителя сообщения от необходимости организации перевода исходного текста сообщения на язык пользователя - получателя. Более того, пользователь - отправитель может вообще не знать о том, какой именно язык использует его адресат. При этом число переводчиков (или пунктов машинного перевода) для каждой региональной телекоммуникационной сети определяется как результат произведения числа языков, используемых пользователями данного региона, на число мировых языков, используемых в системе. Это число во много раз меньше, чем общее число пользователей, входящих во все локальные телекоммуникационные сети, соединенные с данной региональной телекоммуникационной сетью. Кроме того, определенная избыточность (связанная с использованием не одного, а нескольких мировых языков в качестве промежуточных) делает систему устойчивой к локальным перегрузкам и даже выходу из строя отдельных составных частей (вследствие, например, болезни переводчика или выхода из строя части оборудования). Указанный технический результат определяет возможность достижения экономического эффекта от использования предлагаемого изобретения в объеме экономии затрат на организацию перевода каждым из пользователей. Кроме того, достигается социальный эффект за счет преодоления языкового барьера в общении людей, использующих малораспространенные в мире языки.

Литература 1. В.Г.Олифер, Н.А.Олифер. Компьютерные сети. Принципы, технологии, протоколы. - СПб: Издательство "Питер", 2000 г. (прототип способа).

2. Компьютерная система и способ подготовки текста на исходном языке и перевода на иностранные языки. Описание изобретения к патенту Ru: 2136038, кл. 6 G 06 F 15/16, 17/27.

3. Информационная телекоммуникационная система сетей. Полезная модель Ru: 4846, кл. G 06 F 15/16 (прототип устройства).

Формула изобретения

1. Международная информационная коммуникационная система, содержащая локальные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из цифровых приемопередатчиков пользователей, соединенных посредством каналов связи с узлом коммутации сети, региональные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо узлов коммутации сети и территориальных центров коммутации, и магистральные телекоммуникационные сети, выполненные в виде клеточных сетей связи, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо территориальных и магистральных центров коммутации, причем попарно соединены узлы коммутации локальных и региональных телекоммуникационных сетей, а также магистральные центры коммутации магистральных телекоммуникационных сетей, расположенные на пересечении рядов и столбцов клеточной сети, отличающаяся тем, что в систему дополнительно введены промежуточные телекоммуникационные сети, каждая из которых состоит из соединенных в кольцо посредством каналов связи территориальных центров коммутации, причем количество промежуточных телекоммуникационных систем соответствует числу основных мировых языков, а их территориальные центры коммутации соединены попарно с территориальными центрами коммутации либо соответствующей региональной, либо магистральной сети связи.

2. Способ организации телекоммуникационной связи между пользователями, использующими различные национальные языки, в котором информацию между цифровыми приемопередатчиками пользователей перемещают в виде пакетов, отличающийся тем, что информационные пакеты, которые имеют дополнительные поля, несущие информацию о национальных языках, используемых пользователем-отправителем и пользователем-получателем, а также отметки о факте перевода сообщения, подлежащего перемещению, с национального языка, используемого пользователем-отправителем, на каждый из мировых языков и на язык пользователя-получателя, причем результат перевода сообщения с языка пользователя-отправителя на мировые языки и на язык пользователя-получателя добавляют в исходный информационный пакет, перемещают между территориальными центрами коммутации региональных телекоммуникационных сетей и промежуточных телекоммуникационных сетей через посредство автоматизированных рабочих мест переводчиков, специализирующихся на переводе текстов с одного из национальных языков на один из мировых и обратно, инициирующихся либо при прохождении через территориальный центр коммутации региональной телекоммуникационной сети пакета, в котором язык пользователя-отправителя совпадает с одним из языков специализации переводчика и отсутствует отметка о переводе сообщения на мировой язык, являющийся вторым языком специализации переводчика, либо при прохождении через территориальный центр коммутации промежуточной телекоммуникационной сети, связанный с магистральной телекоммуникационной сетью, пакета, в котором язык пользователя-получателя совпадает с одним из языков специализации переводчика и имеется отметка о переводе сообщения на мировой язык, являющийся вторым языком специализации переводчика, причем после перевода сообщения на тот или иной мировой язык в соответствующем территориальном центре коммутации создают копию пакета, которую направляют в промежуточную телекоммуникационную систему, соответствующую использованному мировому языку, при прохождении через территориальный центр коммутации магистральной телекоммуникационной сети пакет удаляют из промежуточной телекоммуникационной системы и направляют через магистральные телекоммуникационные сети в промежуточную телекоммуникационную сеть, соответствующую локальной телекоммуникационной сети, к которой присоединен пользователь-получатель, и чей мировой язык соответствует тому, на который переведено сообщение, а после перевода сообщения на язык пользователя-получателя пакет перемещают в локальную телекоммуникационную сеть.

3. Способ организации телекоммуникационной связи по п.2, отличающийся тем, что пакеты, циркулирующие в региональной телекоммуникационной сети и имеющие отметки о переводе содержащегося в них сообщения на все мировые языки, уничтожают.

4. Способ организации телекоммуникационной связи по п.2, отличающийся тем, что пакеты, циркулирующие в региональной телекоммуникационной сети, имеют, кроме прочих, поле, предназначенное для отметки момента времени перемещения пакета из локальной телекоммуникационной сети в региональную телекоммуникационную сеть, причем пакеты, находящиеся в региональной телекоммуникационной сети в течение интервала времени, превышающего заданный, уничтожают.

5. Способ организации телекоммуникационной связи по п.2, отличающийся тем, что пакеты, циркулирующие в промежуточной телекоммуникационной сети, имеют, кроме прочих, поле, предназначенное для отметки момента времени перемещения пакета из магистральной телекоммуникационной сети в промежуточную телекоммуникационную сеть, причем пакеты, находящиеся в промежуточной телекоммуникационной сети в течение интервала времени, превышающего заданный, уничтожают.

6. Способ организации телекоммуникационной связи по п.2, отличающийся тем, что узлы коммутации локальной телекоммуникационной сети содержат средства присвоения пакетам индивидуального уникального номера, средства регистрации индивидуальных номеров пакетов, приходящих из региональной телекоммуникационной сети, а также средство уничтожения пакетов с индивидуальными номерами, уже зарегистрированными ранее.

РИСУНКИ

Рисунок 1



 

Похожие патенты:

Изобретение относится к устройству и способу для поддержания речевого обслуживания в системе мобильной связи для передачи пакетных речевых данных, которые могут поддерживать много речевых пользователей

Изобретение относится к области локальных сетей передачи информации между разнесенными станциями

Изобретение относится к распределенным информационно-управляющим системам, преимущественно к системам, функционирующим в реальном масштабе времени, и может быть использовано в системах различного назначения, оперирующих информацией конфиденциального характера

Изобретение относится к электросвязи, а именно к технике передачи данных

Изобретение относится к способу передачи сообщений между абонентскими устройствами, объединенными в сеть, обеспечивающему повышение общей производительности сети и увеличение равномерности загрузки узлов сети

Изобретение относится к электросвязи, а именно к технике передачи данных

Изобретение относится к электросвязи и может быть использовано в локальных сетях интегрального обслуживания, функционирующих в соответствии с протоколами множественного доступа типа CSMA, CSMA/CD

Изобретение относится к вычислительной технике и может быть использовано при построении высокопроизводительных вычислительных систем для решения задач, алгоритмы которых допускают распараллеливание на уровне команд

Изобретение относится к области вычислительной техники и может быть использовано для построения коммутационных средств мультипроцессорных вычислительных и управляющих систем

Изобретение относится к вычислительной технике и может быть использовано для оценки состояния объекта по нескольким параметрам при нечетком задании степени принадлежности возможных параметров заданному состоянию объекта

Изобретение относится к вычислительной технике и может быть использовано для оценки состояния объекта по нескольким параметрам при нечетком задании степени принадлежности возможных параметров заданному состоянию объекта

Изобретение относится к вычислительной технике и может быть использовано при построении средств коммутации мультипроцессорных систем

Изобретение относится к области вычислительной техники и может быть использовано для построения коммутационных средств мультипроцессорных вычислительных и управляющих систем

Изобретение относится к области электротехники, в частности к матричным коммутаторам, и может быть использовано в системах управления и наблюдения

Изобретение относится к вычислительной технике и может быть использовано при разработке автоматизированных систем управления различными процессами и большими системами

Изобретение относится к вычислительной технике и может быть использовано при моделировании посредством сетей Петри

Изобретение относится к области вычислительной техники и может быть использовано в автоматизированных системах управления
Наверх