Способ и устройство для перевода финансовых средств

Изобретение относится к способу и устройствам для перевода финансовых средств. Технический результат заключается в обеспечении автоматизации операции перевода финансовых средств. В способе выполняют прием переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи, добавление опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи, отображение страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией первого контактного лица содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица, после приема инструкции запуска опции перевода, соответствующей первой учетной записи, получение идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и передачу серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, при этом сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. 3 н. и 4 з.п. ф-лы, 7 ил.

 

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ

[0001] Настоящее изобретение относится к области компьютерной технологии, а более конкретно к способу и устройству для перевода финансовых средств.

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[0002] По мере развития технологии мобильные терминалы находят самое широкое применение и становятся непременным атрибутом повседневной жизни. Мобильный терминал позволяет не только осуществлять мобильную связь, но и выполнять множество других функций, таких как просмотр видеофайлов в Интернете, поиск информации и перевод финансовых средств. Одной из наиболее важных функций в повседневной жизни является перевод финансовых средств.

[0003] Приложение, выполняющее перевод финансовых средств, такое как Alipay, должно устанавливаться на мобильный терминал. В процессе выполнения перевода пользователь может запустить приложение Alipay, щелкнуть по опции перевода в среде Alipay, ввести имя учетной записи целевой учетной записи, а затем выполнить операцию перевода.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[0004] Согласно вариантам осуществления настоящего изобретения предлагаются способ и устройство для перевода финансовых средств. Ниже описывается соответствующее техническое решение.

[0005] В соответствии с первым аспектом настоящего изобретения предлагается способ перевода финансовых средств, включающий:

[0006] отображение страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица;

[0007] после приема инструкции запуска опции перевода, получение идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и

[0008] передачу серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер может быть сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

[0009] Получение информации об учетной записи локальной регистрации может включать:

[0010] отображение заранее сохраненного списка финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации; и

[0011] после приема инструкции выбора первой финансовой учетной записи из списка финансовых учетных записей, получение идентификатора первой финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

[0012] Получения информации об учетной записи локальной регистрации может включать:

[0013] определение, из финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации, второй финансовой учетной записи, использованной последней; и

[0014] получение идентификатора второй финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

[0015] Способ также может включать:

[0016] прием переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи; и

[0017] добавление опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи.

[0018] В соответствии со вторым аспектом настоящего изобретения предлагается устройство для перевода финансовых средств, содержащее:

[0019] модуль отображения, сконфигурированный для отображения страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица;

[0020] модуль получения, сконфигурированный, после приема инструкции запуска опции перевода, для получения идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и

[0021] модуль передачи, сконфигурированный для передачи серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер может быть сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

[0022] Модуль получения может содержать:

[0023] подмодуль отображения, сконфигурированный для отображения заранее сохраненного списка финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации; и

[0024] подмодуль получения, сконфигурированный, после приема инструкции выбора первой финансовой учетной записи из списка финансовых учетных записей, для получения идентификатора первой финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

[0025] Модуль получения может содержать:

[0026] подмодуль определения, сконфигурированный для определения из финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации, второй финансовой учетной записи, использованной последней; и

[0027] подмодуль получения, сконфигурированный для получения идентификатора второй финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

[0028] Устройство также может содержать модуль добавления, сконфигурированный:

[0029] для приема переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи; и

[0030] для добавления опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи.

[0031] В соответствии с третьим аспектом настоящего изобретения предлагается устройство для перевода финансовых средств, содержащее:

[0032] процессор; и

[0033] память, сконфигурированную для хранения инструкций, выполняемых процессором.

[0034] Процессор сконфигурирован:

[0035] для отображения страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица;

[0036] после приема инструкции запуска опции перевода, для получения идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и

[0037] для передачи серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер может быть сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

[0038] Техническое решение, соответствующее приведенному варианту осуществления, обладает следующими преимуществами.

[0039] Согласно варианту осуществления настоящего изобретения отображается страница с контактной информацией первого контактного лица, содержащая опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица. После приема инструкции запуска опции перевода, выполняется получение идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем. Серверу передается запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. Таким образом, перевод финансовых средств на учетную запись, соответствующую странице с контактной информацией, может инициироваться посредством опции перевода, расположенной на странице с контактной информацией, без необходимости ручного ввода пользователем имени целевой учетной записи, благодаря чему повышается эффективность перевода финансовых средств.

[0040] Следует отметить, что общее описание и последующее подробное описание представлены только в качестве примера и разъяснения принципов изобретения и не ограничивают его объем.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ

[0041] Для лучшего понимания представленного технического решения ниже приводится краткое описание чертежей, используемых для иллюстрации вариантов осуществления настоящего изобретения. Очевидно, что описываемые ниже чертежи приведены для пояснения некоторых вариантов осуществления. Специалисты в данной области техники без существенных творческих затрат могут на основе этих чертежей разработать иные чертежи.

[0042] На фиг. 1 показан алгоритм способа перевода финансовых средств в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0043] На фиг. 2 показан схематичный вид интерфейса в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0044] На фиг. 3 показана блок-схема устройства для перевода финансовых средств в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0045] На фиг. 4 показана блок-схема устройства для перевода финансовых средств в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0046] На фиг. 5 показана блок-схема устройства для перевода финансовых средств в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0047] На фиг. 6 показана блок-схема устройства для перевода финансовых средств в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0048] На фиг. 7 показана блок-схема терминала в соответствии с приведенным в этом описании вариантом осуществления настоящего изобретения.

[0049] Варианты осуществления, проиллюстрированные на этих чертежах, разъясняются ниже. Чертежи и описание не предназначены для ограничения каким-либо образом объема настоящего изобретения и используются для иллюстрации концепции настоящего изобретения специалистам в данной области техники путем ссылки на варианты его осуществления.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[0050] Варианты осуществления настоящего изобретения разъясняются ниже на примерах, приведенных на прилагаемых чертежах. В последующем описании одинаковые цифровые обозначения на различных чертежах идентифицируют идентичные или схожие элементы, если явно не указано иное. Изложенные в последующем описании примеры осуществления не охватывают всех вариантов реализации, не противоречащих настоящему изобретению. В этом описании приводятся только примеры реализации устройства и способа, не противоречащие некоторым аспектам вариантов осуществления настоящего изобретения, сущность которого излагается в прилагаемой формуле изобретения.

[0051] Вариант 1 осуществления изобретения

[0052] Согласно варианту осуществления предлагается способ перевода финансовых средств. Как показано на фиг. 1, алгоритм способа может включать следующие шаги.

[0053] На шаге 101 отображают страница с контактной информацией первого контактного лица, содержащая опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица.

[0054] На шаге 102 после приема инструкции запуска опции перевода, получают идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем.

[0055] На шаге 103 серверу передают запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

[0056] Согласно варианту осуществления настоящего изобретения отображается страница с контактной информацией первого контактного лица, содержащая опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица. После приема инструкции запуска опции перевода, получают идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем. Серверу передают запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. Таким образом, перевод финансовых средств на учетную запись, соответствующую странице с контактной информацией, может инициироваться посредством опции перевода, расположенной на странице с контактной информацией, без необходимости ручного ввода пользователем имени целевой учетной записи, благодаря чему повышается эффективность перевода финансовых средств.

[0057] Вариант 2 осуществления изобретения

[0058] Согласно варианту осуществления предлагается способ перевода финансовых средств. Способ может применяться в терминале, который поддерживает вывод списка контактов. Терминал может представлять собой мобильный терминал, такой как мобильный телефон, планшетный компьютер и т.п. Согласно варианту осуществления способ, например, может выполняться мобильным телефоном. В других ситуациях способ выполняется аналогично.

[0059] Ниже со ссылкой на конкретные варианты осуществления разъясняется алгоритм, показанный на фиг. 1.

[0060] На шаге 101 отображают страницу с контактной информацией первого контактного лица. Страница с контактной информацией может содержать опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица.

[0061] В соответствии с вариантом осуществления пользователь может установить на терминале приложение, выполняющее функцию перевода финансовых средств. Пользователь может зарегистрировать учетную запись на сервере посредством приложения и установить пароль учетной записи для выполнения переводов посредством этой учетной записи. Кроме того, посредством приложения пользователь может связать зарегистрированную учетную запись со своей финансовой учетной записью (например, с банковским счетом). Помимо этого, технический персонал может заранее записать в терминал программный код, позволяющий мобильному терминалу поддерживать функцию перевода финансовых средств. Если пользователю требуется выполнить перевод финансовых средств, то он может щелкнуть по пиктограмме, соответствующей приложению отображения контактов на терминале. Затем терминал примет инструкцию доступа к контактной информации и отобразит локальный список контактов.

[0062] Пользователь в списке контактов может щелкнуть по контакту, которому необходимо принять перевод, и открыть его страницу с контактной информацией. Страница с контактной информацией может содержать опцию перевода, соответствующую первой учетной записи контактного лица, которому необходимо принять перевод. Как показано на фиг. 2, на странице с контактной информацией может отображаться имя, телефонный номер контактного лица и т.п., а также кнопка установки вызывного тонального сигнала, кнопка избранных контактов, кнопка перевода (а именно: опция 21 перевода) и т.п., причем эти элементы позволяют пользователю установить первую учетную запись или выполнить перевод финансовых средств на первую учетную запись.

[0063] Кроме того, могут существовать различные способы активации отображения терминалом опции перевода для первой учетной записи. Например, пользователь может инициировать отображение на терминале опции перевода путем длительного нажатия на контакте, содержащемся в списке контактов. Если терминал обнаруживает, что пользователь прикасался к определенному контакту в списке контактов в течение периода времени, более длительного чем заранее заданный период времени, то на интерфейсе текущего отображения может всплывать список опций операции. Список опций операции может содержать опцию перевода, а также другие опции, предназначенные, например, для удаления контакта, занесения контакта в черный список и передачи сообщения. В альтернативном варианте пользователь может инициировать отображение терминалом опции перевода путем прокрутки экрана отображения. Терминал может вывести опцию перевода, соответствующую первой учетной записи, при обнаружении сигнала прокрутки экрана отображения, соответствующего определенному контакту в списке контактов.

[0064] На шаге 102 после приема инструкции запуска опции перевода, получают идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем.

[0065] Информация о переводе может включать сумму перевода и пароль учетной записи локальной регистрации.

[0066] Согласно варианту осуществления пользователь может щелкнуть по опции перевода на странице с контактной информацией контактного лица, которому необходимо принять перевод. Затем терминал принимает инструкцию запуска опции перевода, и отображает страницу с параметрами перевода. На странице с параметрами перевода пользователь может ввести информацию о переводе (которая может содержать сумму перевода и пароль учетной записи локальной регистрации), а затем щелкнуть по кнопке OK. Терминал может получить идентификатор первой учетной записи (например, телефонный номер, указанный в первой учетной записи), информацию об учетной записи локальной регистрации (например, местный телефонный номер), сумму перевода и пароль учетной записи локальной регистрации, введенный пользователем. Информация об учетной записи локальной регистрации может содержать идентификатор финансовой учетной записи, связанный с первой учетной записью, и идентификатор учетной записи локальной регистрации.

[0067] Опционально пользователь может выбрать требуемую финансовую учетную запись следующим образом. Терминал может отображать заранее сохраненный список финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации. После приема инструкции выбора первой финансовой учетной записи из списка финансовых учетных записей, могут быть получены идентификаторы первой учетной записи и учетной записи локальной регистрации.

[0068] Согласно варианту осуществления информация об учетной записи локальной регистрации может включать идентификатор учетной записи локальной регистрации и идентификатор первой финансовой учетной записи, выбранной пользователем. Пользователь посредством указанного выше приложения может связать зарегистрированную учетную запись с множеством своих финансовых учетных записей (например, с банковскими счетами). После щелчка пользователем по опции перевода на странице с контактной информацией контактного лица, которому необходимо принять перевод, терминал отображает страницу ввода суммы перевода, на которой содержится поле ввода суммы перевода. Пользователь может ввести в поле ввода сумму перевода и щелкнуть по кнопке OK. Затем терминал отображает страницу выбора финансовой учетной записи, на которой содержится список финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации. Список финансовых учетных записей может содержать идентификатор (например, номер банковской карты) финансовой учетной записи. Страница выбора финансовой учетной записи также может содержать сумму перевода и поле ввода пароля учетной записи. Пользователь может ввести пароль для доступа к своей учетной записи локальной регистрации, выбрать требуемую финансовую учетную запись (то есть, первую финансовую учетную запись) из списка финансовых учетных записей. Далее терминал принимает инструкцию выбора первой финансовой учетной записи, и затем получает сумму перевода, введенную пользователем, пароль учетной записи локальной регистрации, идентификатор первой учетной записи (например, телефонный номер, указанный в первой учетной записи) и идентификатор учетной записи локальной регистрации (например, местный телефонный номер).

[0069] Опционально терминал может автоматически выбрать финансовую учетную запись следующим образом. Из списка финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации, определяется вторая финансовая учетная запись, использованная последней. При этом могут быть получены идентификаторы второй финансовой учетной записи и учетной записи локальной регистрации.

[0070] Согласно варианту осуществления информация об учетной записи локальной регистрации может включать идентификатор учетной записи локальной регистрации и идентификатор второй финансовой учетной записи, определенной терминалом. Пользователь может выполнить перевод или осуществить платеж с использованием своей учетной записи локальной регистрации. Терминал может зарегистрировать перевод и платеж, выполненный пользователем. После выполнения операции перевода или платежа терминал может получить информацию о времени совершения пользователем перевода или платежа (то есть, о времени использования финансовой учетной записи), а также информацию о финансовой учетной записи, применявшейся в ходе выполнения операции. Терминал может сохранить информацию о финансовой учетной записи, использованной в ходе выполнения операции и время ее использования, и установить соответствие между финансовой учетной записью и временем ее использования. Когда терминал принимает инструкцию запуска опции перевода, он может найти соответствие, установленное для последней использованной финансовой учетной записи. Найденная финансовая учетная запись может служить в качестве второй финансовой учетной записи, подлежащей использованию. Затем терминал для последующей обработки может получить идентификатор второй финансовой учетной записи, идентификатор первой учетной записи, идентификатор учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем.

[0071] На шаге 103 серверу могут передавать запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер может быть сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

[0072] Согласно варианту осуществления после получения терминалом идентификатора первой учетной записи, идентификатора учетной записи локальной регистрации, суммы перевода и пароля учетной записи локальной регистрации, введенного пользователем, терминал может включить полученную информацию в запрос перевода и передать этот запрос перевода на сервер. После приема запроса перевода, переданного терминалом, сервер может проанализировать этот запрос для получения содержащейся в нем информации и далее выполнить аутентификацию идентификатора и пароля учетной записи локальной регистрации. После аутентификации учетной записи локальной регистрации сервер может выполнить перевод согласно идентификатору первой учетной записи и сумме перевода, введенной пользователем.

[0073] Опционально, когда пользователь выбирает требуемую финансовую учетную запись, шаг 103 может включать передачу серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой финансовой учетной записи, идентификатор первой учетной записи, идентификатор учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе.

[0074] Согласно варианту осуществления после получения терминалом идентификатора первой финансовой учетной записи, идентификатора первой учетной записи, идентификатора учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, терминал может включить полученную информацию в запрос перевода и передать этот запрос перевода на сервер.

[0075] Опционально, когда пользователь автоматически выбирает финансовую учетную запись, шаг 103 может включать передачу серверу запроса перевода, содержащего идентификатор второй финансовой учетной записи, идентификатор первой учетной записи, идентификатор учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе.

[0076] Согласно варианту осуществления после получения терминалом идентификатора второй финансовой учетной записи, идентификатора первой учетной записи, идентификатора учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, терминал может включить полученную информацию в запрос перевода и передать этот запрос перевода на сервер.

[0077] Опционально терминал может добавить опцию перевода на страницу с контактной информацией следующим образом. Терминал может принять запрос добавления учетной записи перевода, переданный сервером. Запрос добавления учетной записи перевода может содержать идентификатор целевой учетной записи. Терминал может добавить опцию перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи.

[0078] Согласно варианту осуществления, когда контактное лицо, содержащееся в списке контактов, не зарегистрировало учетную запись на сервере посредством приложения, выполняющего функцию перевода финансовых средств, то на странице с контактной информацией, соответствующей этому контактному лицу, опция перевода не отображается. При необходимости контактное лицо может установить на терминале приложение, выполняющее функцию перевода финансовых средств. Когда контактное лицо посредством приложения регистрирует учетную запись на сервере, серверу передается запрос регистрации учетной записи. Запрос регистрации учетной записи может содержать идентификатор учетной записи подлежащей регистрации (например, телефонный номер контактного лица), пароль учетной записи и т.п. Сервер может принять запрос регистрации учетной записи контактного лица и зарегистрировать указанную учетную запись. Сервер также может найти локально сохраненный список контактов, содержащий контактное лицо, и затем передать запрос добавления учетной записи перевода пользователю учетной записи, владеющему найденным списком контактов. Запрос добавления учетной записи перевода может содержать идентификатор учетной записи контактного лица (то есть, идентификатор целевой учетной записи). Затем терминал владельца учетной записи может принять запрос добавления учетной записи перевода и добавить опцию перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей целевой учетной записи в локальном списке контактов, для того чтобы позднее можно было выполнить перевод на целевую учетную запись.

[0079] Согласно варианту осуществления настоящего изобретения отображают страницу с контактной информацией первого контактного лица, содержащую опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица. После приема инструкции запуска опции перевода, получают идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем. Серверу передают запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. Таким образом, перевод финансовых средств на учетную запись, соответствующую странице с контактной информацией, может инициироваться посредством опции перевода, расположенной на странице с контактной информацией, без необходимости ручного ввода пользователем имени целевой учетной записи, благодаря чему повышается эффективность перевода финансовых средств.

[0080] Вариант 3 осуществления изобретения

[0081] На основе той же технической концепции в рамках данного варианта осуществления также предлагается устройство для перевода финансовых средств. Как показано на фиг. 3, устройство содержит модуль 310 отображения, модуль 320 получения и модуль 330 передачи.

[0082] Модуль 310 отображения может быть сконфигурирован для отображения страницы с контактной информацией первого контактного лица. Страница с контактной информацией может содержать опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица.

[0083] Модуль 320 получения может быть сконфигурирован, после приема инструкции запуска опции перевода, для получения идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем.

[0084] Модуль 330 передачи может быть сконфигурирован для передачи серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер может быть сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

[0085] Опционально, как показано на фиг. 4, модуль 320 получения может содержать подмодуль 321 отображения и подмодуль 322 получения.

[0086] Подмодуль 321 отображения может быть сконфигурирован для отображения заранее сохраненного списка финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации.

[0087] Подмодуль 322 получения может быть сконфигурирован, после приема инструкции выбора первой финансовой учетной записи из списка финансовых учетных записей, для получения идентификатора первой финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

[0088] Опционально, как показано на фиг. 5, модуль 320 получения может содержать подмодуль 323 определения и подмодуль 324 получения.

[0089] Подмодуль 323 определения может быть сконфигурирован для определения из финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации, второй финансовой учетной записи, использованной последней.

[0090] Подмодуль 324 получения может быть сконфигурирован для получения идентификатора второй финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

[0091] Опционально, как показано на фиг. 6, устройство также может содержать модуль 340 добавления, сконфигурированный:

[0092] для приема переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи; и

[0093] для добавления опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи.

[0094] Согласно варианту осуществления настоящего изобретения отображается страница с контактной информацией первого контактного лица, содержащая опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица. После приема инструкции запуска опции перевода, выполняется получение идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем. Серверу передается запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. Таким образом, перевод финансовых средств на учетную запись, соответствующую странице с контактной информацией, может инициироваться посредством опции перевода, расположенной на странице с контактной информацией, без необходимости ручного ввода пользователем имени целевой учетной записи, благодаря чему повышается эффективность перевода финансовых средств.

[0095] Следует отметить, что функциональные модули, включенные в устройство для перевода финансовых средств согласно настоящему варианту осуществления, описываются только в качестве примера. В фактических вариантах реализации указанные выше функции могут при необходимости выполняться другими функциональными модулями. Из этого следует, что внутренняя структура устройства может разделяться на различные функциональные модули, выполняющие полностью или частично описанные выше функции. Кроме того, в соответствии с вариантом осуществления настоящего изобретения устройство для перевода финансовых средств основано на той же концепции, что и способ перевода финансовых средств. Для получения информации о реализации устройства можно обратиться к описанию варианта реализации способа, поэтому далее это описание повторно не приводится.

[0096] Вариант 4 осуществления изобретения

[0097] В рамках данного варианта осуществления описывается блок-схема терминала. Терминал может представлять собой мобильный телефон и т.п.

[0098] На фиг. 7 показано, что терминал 800 может содержать один или более следующих блоков: блок 802 обработки, память 804, блок 806 источника питания, мультимедийный блок 808, блок 810 обработки звука, интерфейс 812 ввода/вывода (I/O, input/output), блок 814 датчиков и блок 816 связи.

[0099] Блок 802 обработки обычно может управлять всеми операциями, выполняемыми терминалом 800, такими как операции, связанные с отображением, телефонными вызовами, передачей данных, управлением видеокамерой и записью данных. Блок 802 обработки может включать один или более процессоров 820, предназначенных для выполнения инструкций, осуществляющих все или часть шагов способа. Кроме того, блок 802 обработки может содержать один или более модулей, которые облегчают взаимодействие между блоком 802 обработки и другим блоками. Например, блок 802 обработки может содержать мультимедийный модуль, который облегчает взаимодействие между мультимедийным блоком 808 и блоком 802 обработки.

[00100] Память 804 может быть сконфигурирована для хранения данных различных типов, необходимых для поддержки функционирования терминала 800. К таким данным могут относиться инструкции для любого приложения или способа, выполняемого терминалом 800, контактные данные, данные телефонной книги, сообщения, изображения, видеофайлы и т.п. Память 804 может быть реализована с использованием любого типа устройств энергонезависимой или энергозависимой памяти, или комбинации таких устройств, например, с использованием статической оперативной памяти (SRAM, Static Random Access Memory), электрически стираемого программируемого постоянного запоминающего устройства (EEPROM, Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory), стираемого программируемого постоянного запоминающего устройства (EPROM, Erasable Programmable Read-Only Memory), программируемого постоянного запоминающего устройства (PROM, Programmable Read-Only Memory), постоянного запоминающего устройства (ROM, read-only memory), магнитного запоминающего устройства, флэш-памяти, магнитного диска или компакт-диска.

[00101] Блок 806 источника питания может обеспечивать электропитание для различных блоков терминала 800. Блок 806 источника питания может включать систему управления электропитанием, один или более источников питания и другие компоненты, связанные с генерацией, управлением и распределением электропитания для терминала 800.

[00102] Мультимедийный блок 808 может содержать экран, обеспечивающий выходной интерфейс между терминалом 800 и пользователем. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения экран может представлять собой жидкокристаллический дисплей (LCD, Liquid Crystal Display) и сенсорную панель (TP, Touch Panel). Экран, реализованный в виде сенсорного экрана, позволяет принимать входные сигналы от пользователя. На сенсорной панели могут располагаться один или более тактильных датчиков, предназначенных для обнаружения касаний, скольжений и выполнения иных жестов по сенсорной панели. Тактильные датчики могут не только определять область касания или скольжения, но также реагировать на период времени и давление, связанное с касанием или скольжением. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения мультимедийный блок 808 может содержать фронтальную видеокамеру и/или тыльную видеокамеру. Фронтальная видеокамера и/или тыльная видеокамера могут принимать внешние мультимедийные данные при нахождении терминала 800 в рабочем режиме, например в режиме выполнения фотосъемки или видеосъемки. Как фронтальная, так и тыльная видеокамера могут оснащаться фиксированной оптической системой линз или средствами настройки фокусного расстояния и оптического масштабирования.

[00103] Блок 810 обработки звука может быть сконфигурирован для передачи и/или приема звукового сигнала. Например, блок 810 обработки звука может содержать микрофон (MIC). Если терминал 800 находится в рабочем режиме, например в режиме выполнения вызова, записи и распознавания голоса, микрофон может быть сконфигурирован для приема внешнего звукового сигнала. Принятый звуковой сигнал далее может сохраняться в памяти 804 или передаваться через блок 816 связи.

[00104] Интерфейс 812 ввода/вывода может поддерживать интерфейс между блоком 802 обработки и модулем периферийного интерфейса. Такой модуль периферийного интерфейса может представлять собой клавиатуру, колесо прокрутки, кнопку и т.п. Кнопка, помимо прочего, может представлять собой кнопку возврата, кнопку настройки уровня звука, кнопку запуска и кнопку блокировки.

[00105] Блок 814 датчиков может содержать один или более датчиков, служащих для оценки различных аспектов работы терминала 800. Например, блок 814 датчиков может обнаруживать открытие/закрытие терминала 800 и относительное позиционирование компонентов. Например, компоненты могут представлять собой дисплей и клавиатуру терминала 800. Блок 814 датчиков также может обнаруживать изменение позиции терминала 800 или компонента терминала 800, наличие или отсутствие контакта пользователя с терминалом 800, ориентацию или ускоренное/замедленное перемещение терминала 800 и изменение температуры терминала 800. Блок 814 датчиков может содержать бесконтактный датчик, сконфигурированный для обнаружения расположенных вблизи объектов без физического контакта с ними. Блок 814 датчиков также может включать светочувствительный элемент, такой как датчик изображения на комплементарном металлооксидном полупроводнике (CMOS, Complementary Metal-Oxide-Semiconductor) или прибор с зарядовой связью (CCD, Charge-Coupled-Device), предназначенный для использования в приложениях формирования изображения. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения блок 814 датчиков также может содержать акселерометр, гироскоп, магнитный датчик, датчик давления или температуры.

[00106] Блок 816 связи может быть сконфигурирован для облегчения процесса проводной или беспроводной связи между терминалом 800 и другим оборудованием. Терминал 800 может получать доступ к беспроводной сети с использованием таких стандартов связи, как WiFi, 2G или 3G, или комбинации этих стандартов. Согласно одному из примеров осуществления настоящего изобретения блок 816 связи может принимать широковещательный сигнал или передавать соответствующую информацию в широковещательном режиме из внешней системы управления широковещательной передачей через широковещательный канал. В примере осуществления настоящего изобретения блок 816 связи также может содержать модуль ближней связи (NFC, Near Field Communication), позволяющий передавать сигналы на небольшие расстояния. Например, модуль NFC может быть реализован на основе технологии идентификации по радиочастотному коду (RFID, Radio Frequency Identification), технологии ассоциации по средствам передачи данных в инфракрасном диапазоне (IrDA, Infrared Data Association), технологии сверхширокополосной передачи (UWB, Ultra-Wideband), технологии Bluetooth (ВТ) и других технологий.

[00107] Согласно примерам осуществления настоящего изобретения терминал 800 может быть реализован с использованием одного или более таких компонентов, как специализированные интегральные схемы (ASIC, Application Specific Integrated Circuit), цифровые сигнальные процессоры (DSP, Digital Signal Processor), устройства цифровой обработки сигналов (DSPD, Digital Signal Processing Device), программируемые логические устройства (PLD, Programmable Logic Device), программируемые пользователем вентильные матрицы (FPGA, Field Programmable Gate Array), контроллеры, микроконтроллеры, микропроцессоры, или посредством других электронных компонентов, разработанных для выполнения описанного выше способа.

[00108] Согласно примеру осуществления настоящего изобретения может предлагаться машиночитаемый носитель информации, такой как память 804, в которой хранятся инструкции. Инструкции могут выполняться процессором 820 терминала 800 для реализации способа. Например, машиночитаемый носитель информации может представлять собой постоянное запоминающее устройство (ROM), компакт-диск, предназначенный только для чтения (CD-ROM, Compact Disc Read-Only Memory), магнитную ленту, дискету и оптическое запоминающее устройство.

[00109] При выполнении инструкций, хранящихся на машиночитаемом носителе информации, терминал может выполнять способ перевода финансовых средств.

[00110] Согласно варианту осуществления настоящего изобретения отображают страницу с контактной информацией первого контактного лица, содержащую опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица. После приема инструкции запуска опции перевода, получают идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем. Серверу передают запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. Таким образом, перевод финансовых средств на учетную запись, соответствующую странице с контактной информацией, может инициироваться посредством опции перевода, расположенной на странице с контактной информацией, без необходимости ручного ввода пользователем имени целевой учетной записи, благодаря чему повышается эффективность перевода финансовых средств.

[00111] Специалистам в данной области техники должно быть понятно, что полностью или частично шаги реализации описанного выше способа могут выполняться аппаратурой или программой, управляющей соответствующей аппаратурой. Такая программа может храниться на машиночитаемом носителе информации. Такой носитель информации может представлять собой ROM, магнитный диск или компакт-диск.

[00112] Выше описаны только варианты осуществления настоящего изобретения, не ограничивающие его объем. Любые изменения, эквивалентные замены и усовершенствования, не противоречащие сущности и принципам настоящего изобретения, должны включаться в объем охраны настоящего изобретения.

ПРОМЫШЛЕННАЯ ПРИМЕНИМОСТЬ

[00113] Согласно варианту осуществления настоящего изобретения отображают страницу с контактной информацией первого контактного лица, содержащую опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица. После приема инструкции запуска опции перевода, получают идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, введенную пользователем. Серверу передают запрос перевода, содержащий идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе. Сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. Таким образом, перевод финансовых средств на учетную запись, соответствующую странице с контактной информацией, может инициироваться посредством опции перевода, расположенной на странице с контактной информацией, без необходимости ручного ввода пользователем имени целевой учетной записи, благодаря чему повышается эффективность перевода финансовых средств.

1. Способ перевода финансовых средств, включающий:

прием переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи;

добавление опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи;

отображение страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией первого контактного лица содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица;

после приема инструкции запуска опции перевода, соответствующей первой учетной записи, получение идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и

передачу серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, при этом сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

2. Способ по п. 1, в котором получение информации об учетной записи локальной регистрации включает:

отображение заранее сохраненного списка финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации; и

после приема инструкции выбора первой финансовой учетной записи из списка финансовых учетных записей, получение идентификатора первой финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

3. Способ по п. 1, в котором получение информации об учетной записи локальной регистрации включает:

определение, из финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации, второй финансовой учетной записи, использованной последней; и

получение идентификатора второй финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

4. Устройство для перевода финансовых средств, содержащее:

модуль добавления, сконфигурированный для приема переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи, и для добавления опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи;

модуль отображения, сконфигурированный для отображения страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией первого контактного лица содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица;

модуль получения, сконфигурированный, после приема инструкции запуска опции перевода, соответствующей первой учетной записи, для получения идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и

модуль передачи, сконфигурированный для передачи серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, при этом сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.

5. Устройство по п. 4, в котором модуль получения содержит:

подмодуль отображения, сконфигурированный для отображения заранее сохраненного списка финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации; и

подмодуль получения, сконфигурированный, после приема инструкции выбора первой финансовой учетной записи из списка финансовых учетных записей, для получения идентификатора первой финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

6. Устройство по п. 4, в котором модуль получения содержит:

подмодуль определения, сконфигурированный для определения, из финансовых учетных записей, связанных с учетной записью локальной регистрации, второй финансовой учетной записи, использованной последней; и

подмодуль получения, сконфигурированный для получения идентификатора второй финансовой учетной записи и идентификатора учетной записи локальной регистрации.

7. Устройство для перевода финансовых средств, содержащее:

процессор; и

память, сконфигурированную для хранения инструкций, выполняемых процессором,

при этом процессор сконфигурирован:

для приема переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи;

для добавления опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи;

для отображения страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией первого контактного лица содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица;

после приема инструкции запуска опции перевода, соответствующей первой учетной записи, для получения идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и

для передачи серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, при этом сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись.



 

Похожие патенты:

Изобретение относится к способу автоматизации оплаты товаров или услуг покупателем по его персональному устройству в торговой точке. Технический результат – обеспечение возможности автоматической идентификации покупателя по его персональному устройству при нахождении покупателя в торговой точке.

Изобретение относится к устройству, машиночитаемому носителю и способу анализа информации. Технический результат заключается в автоматизации и повышении достоверности выполняемого анализа информации.

Изобретение относится к способам проведения транзакции с использованием карточки двойного назначения. Технический результат заключается в автоматизации проведения транзакции покупки.

Изобретение относится к средствам анализа динамических характеристик параллельных программ и суперкомпьютеров. Технический результат заключается в повышении эффективности работы суперкомпьютера за счет анализа текущего состояния решаемой задачи.

Изобретение относится к военной технике и может быть использовано для определения и обеспечения показателей надежности транспортных средств специального назначения, оснащенных кузовом - фургоном и имеющих сложную пространственную схему размещения оборудования и аппаратных средств.

Изобретение относится к области защиты информационно-вычислительных систем от компьютерных атак и может быть использовано для оценки стоимости жизненного цикла систем защиты от компьютерных атак и выбора допустимых по стоимости вариантов построения систем защиты от компьютерных атак.

Изобретение относится к способу и системе для компилирования элементов медиа-контента для платформы медиа по запросу для аренды пользователями платформы медиа по запросу.

Изобретение относится к способу верификации клиента держателя микропроцессорной карты с платежным приложением. Техническим результатом является повышение надежности верификации держателя карты.

Изобретение относится к области вычислительной техники для обработки данных. Технический результат заключается в повышении точности идентификации информации для построения текстового шаблона.

Изобретение относится к серверу предоставления информации группе для покупки множества товаров. Технический результат заключается в автоматизации определения кандидатов группы для покупки множества товаров.

Изобретение относится к области мобильных платежных технологий. Техническим результатом является обеспечение мобильного платежа на базе технологии биораспознавания. Раскрыто мобильное платежное устройство на базе технологии биораспознавания, отличающееся тем, что включает следующие компоненты: приложение для распознавания биологической информации и стандартное платежное доверенное приложение (ДП), функционирующее в доверенной среде исполнения (ДСИ), причем: стандартное платежное ДП выполнено с возможностью: устанавливать соединение с несколькими сторонними платежными приложениями; принимать запрос на установление соединения от стороннего платежного приложения; на основании запроса на установление соединения определять целевой контент для шифрования и параметр шифрования для выполнения шифрования; получать результат распознавания биологической информации от приложения для распознавания биологической информации; шифровать целевой контент в соответствии с параметром шифрования и результатом распознавания биологической информации; и возвращать результат шифрования стороннему платежному приложению, с тем чтобы стороннее платежное приложение осуществляло платежные операции, основываясь на результате шифрования. 3 н. и 11 з.п. ф-лы, 7 ил.

Изобретение относится к средствам обработки запроса на компьютерную транзакцию в распределенных системах обработки данных. Техническим результатом является расширение арсенала технических средств обработки запроса. Способ выполняется в распределенной системе обработки, обладающей множеством нод. Каждая из исполнительных нод связана с заранее определенным типом компьютерной транзакции и напрямую доступна контрольной ноде. В ответ на получение контрольной нодой от клиентского устройства запроса на транзакцию контрольная нода определяет на основе заранее определенного типа компьютерной транзакции конкретную ноду из набора исполнительных нод, которая отвечает за заранее определенный тип компьютерной транзакции и передает запрос на транзакцию напрямую идентифицированной конкретной ноде для его выполнения. Пока идентифицированная конкретная нода выполняет запросы на транзакции, она блокирует получение дополнительных запросов на транзакции, пока запрос на транзакцию не будет выполнен. 2 н. и 17 з.п. ф-лы, 4 ил.

Группа изобретений относится к системам обмена информации, в частности к технологиям обмена данными с помощью технологии клиент-сервер. Технический результат заключается в расширении арсенала средств для обмена данными за счет обработки информации, передаваемой пользователям в сети. Система обеспечивает аутентификацию пользователей, автоматизированную блокировку предоставления комментариев рекламного контента пользователю с низким рейтингом, создание своего профиля, который сохраняется в базе данных с другими данными, передаваемыми по сети пользователю, а также обеспечением оценки надежности формируемых данных. Модулями системы обеспечивается анализ запрашиваемых пользователем веб-страниц, аккаунтов пользователей, а также вычисляется рейтинг, который показывает уровень доверия комментариям этого пользователя. В системе есть возможность выделять комментарии пользователей как ненадежные и/или обеспечивать автоматизированную блокировку комментариев пользователя рекламного контента, если рейтинг пользователя меньше порогового значения. 3 н. и 29 з.п. ф-лы. 20 ил.

Изобретение относится к способу и системе для обработки задержания карты в терминале самообслуживания. Технический результат заключается в повышении надежности обработки карты. В системе и в способе используют сервер, обрабатывающий задержание карты, первый терминал самообслуживания и второй терминал самообслуживания, которые соединены c возможностью осуществления связи между собой, и сервер также соединен c возможностью осуществления связи с серверной базой данных банка, т.е. с банковской системой, чтобы получать информацию об учетной записи задержанной карты и идентификационные данные пользователя, владеющего задержанной картой, из серверной базы данных банка с целью оказания помощи модулю аутентификации информации о задержании карты и идентификационных данных в аутентификации достоверности информации о задержании карты и правильности идентификационных данных пользователя. 2 н. и 8 з.п. ф-лы. 8 ил.
Изобретение относится к способу передачи и приема сообщений между электронными устройствами в инфраструктурной сети. Технический результат заключается в обеспечении возможности электронным устройствам понимать передачи между ними независимо от того, с какими логическими сетями соединены осуществляющие связь электронные устройства в инфраструктурной сети. Способ содержит передачу или прием сообщения с использованием общего формата сообщения. Общий формат сообщения содержит поле заголовка сообщения, содержащее указатель версии для указания версии формата сообщения, используемого для форматирования сообщения, указатель адресации для указания того, включена ли информация адресации в сообщение, и указатель безопасности для указания того, включена ли информация безопасности в сообщение; поле ID сообщения, сконфигурированное идентифицировать сообщение идентификатором, который является уникальным для электронного устройства в инфраструктурной сети, которое кодирует или передает сообщение, причем поле ID сообщения следует за полем заголовка сообщения; и поле полезной нагрузки приложения, следующее за полем ID сообщения и содержащее данные, передаваемые от электронного устройства в инфраструктурной сети. 3 н. и 17 з.п. ф-лы, 25 табл., 49 ил.
Раскрыт способ интегрирования медицинского устройства в сеть медицинского учреждения путем установки в медицинском устройстве устройства беспроводной передачи данных. Медицинское устройство предоставляют в область медицинского лечения в пределах дальности беспроводной передачи данных сети медицинского учреждения. Сеть медицинского учреждения выполнена с возможностью детектировать медицинское устройство 10 после его ввода в область медицинского лечения. Сеть медицинского учреждения выполнена с возможностью последующей передачи сигнала инициализации в медицинское устройство. Также раскрыты система для интегрирования медицинских устройств, медицинское устройство, выполненное с возможностью интегрирования, и сеть медицинского учреждения. 8 н. и 11 з.п. ф-лы, 7 ил.

Изобретение относится к способу обработки данных, относящихся к соединению с платформой интернет-сайта, сервером. Технический результат заключается в повышение объема и точности получаемой информации. Идентифицируют ситуацию пользователя, подключенного к указанной платформе посредством элемента оборудования, по списку типовых ситуаций, причем каждая типовая ситуация связана с по меньшей мере одной стратегией, каждая стратегия содержит один или более ситуационных движков, выбранных из библиотеки ситуационных движков, и каждый ситуационный движок обладает возможностью выполнения определенной обработки в отношении ситуации пользователя с целью получения сообщения, которое может оказать на ситуацию ожидаемое воздействие. Для по меньшей мере одной из стратегий, связанных с указанной идентифицированной ситуацией, выполняют средствами обработки сервера ситуационные движки указанной стратегии в отношении указанной ситуации с целью получения по меньшей мере одного стека сообщений. Передают в указанный элемент оборудования указанного пользователя и/или платформы подмножества сообщений из указанного по меньшей мере одного стека сообщений. 2 н. и 8 з.п. ф-лы, 6 ил.

Изобретение относится к средствам обработки данных сервером, содержащим по меньшей мере одно устройство обработки данных и средства хранения данных. Технический результат заключается в повышении точности получаемой информации. Определяют посредством устройства (устройств) обработки данных состояние по меньшей мере одного индекса, выбранного в зависимости от активированного триггера, из множества наблюдаемых индексов, относящихся к персональным данным пользователя и/или относящихся к общим данным. Формируют и сохраняют в средствах хранения ситуационную сигнатуру пользователя в зависимости от результатов указанной попытки определения состояния по меньшей мере одного индекса. Сравнивают указанную ситуационную сигнатуру пользователя с множеством масок, каждая из которых связана с типовой ситуацией и соответствует пространству ситуационных сигнатур, с целью идентификации ситуации указанного пользователя как типовой ситуации, связанной с по меньшей мере одной маской, содержащей указанную ситуационную сигнатуру. Анализируют указанную идентифицированную ситуацию пользователя посредством физических или логических средств ситуационного анализа сервера с целью получения обработанных данных. 2 н. и 8 з.п. ф-лы, 6 ил.

Изобретение относится к маркировке и аутентификации промышленного изделия. Технический результат заключается в обеспечении взаимосвязи информации о времени изготовления и буквенно-цифровой информации маркировки, что повышает защищенность изделия. В способе снабжают изделие визуальным противоконтрафактным знаком с визуальной буквенно-цифровой строкой и данными о времени маркировки, передают эти данные в базу данных и осуществляют сохранение с возможностью взаимодействия в базе данных информации о времени маркировки, соответствующей принятым данным о времени маркировки, промаркированным на промышленном изделии, и буквенно-цифровой информации, соответствующей принятой буквенно-цифровой строке, промаркированной на промышленном изделии. В способе осуществляют проверку аутентичности противоконтрафактного знака, выполненного на промышленном изделии, путем опроса базы данных с помощью буквенно-цифровой строки, считанной с промышленного изделия, чтобы получить информацию о времени маркировки для промышленного изделия, и сравнения информации о времени маркировки с данными о времени маркировки, считанными с промышленного изделия, чтобы определить, совпадают ли они. 5 н. и 27 з.п. ф-лы, 4 ил.

Изобретение относится к способам и системе обеспечения мобильной бесконтактной покупки билетов/обработки платежей. Технический результат заключается в обеспечении безопасности покупок билетов/обработки платежей. В способе с помощью мобильного телефона пользователя выполняют регистрацию для услуг покупки билетов/обработки платежей, получение элемента идентификационных данных покупки билетов/обработки платежей, подготовленного сервером, однозначно связанного с мобильным телефоном зарегистрированного пользователя и частично адаптирующего мобильный телефон для доступа к бесконтактной покупке билетов или для мобильных бесконтактных платежей, сохранение идентификационных данных для использования в транспортной бесконтактной системе покупки билетов или для использования при мобильных бесконтактных платежах, требование, чтобы пользователь ввел персональный идентификационный номер ПИН в приложении мобильного телефона при каждом доступе к бесконтактной покупке билетов или мобильному бесконтактному совершению платежей, получение идентификационных данных на приложении мобильного телефона до достижения лимита предоставленного права на использование бесконтактных услуг по покупке билетов/обработке платежей. 3 н. и 39 з.п. ф-лы, 10 ил.

Изобретение относится к способу и устройствам для перевода финансовых средств. Технический результат заключается в обеспечении автоматизации операции перевода финансовых средств. В способе выполняют прием переданного сервером запроса добавления учетной записи перевода, при этом запрос добавления учетной записи перевода содержит идентификатор целевой учетной записи, добавление опции перевода на страницу с контактной информацией, соответствующей идентификатору целевой учетной записи, отображение страницы с контактной информацией первого контактного лица, при этом страница с контактной информацией первого контактного лица содержит опцию перевода, соответствующую первой учетной записи первого контактного лица, после приема инструкции запуска опции перевода, соответствующей первой учетной записи, получение идентификатора первой учетной записи, информации об учетной записи локальной регистрации и информации о переводе, введенной пользователем; и передачу серверу запроса перевода, содержащего идентификатор первой учетной записи, информацию об учетной записи локальной регистрации и информацию о переводе, при этом сервер сконфигурирован для выполнения перевода, указанного в информации о переводе, из учетной записи локальной регистрации в первую учетную запись. 3 н. и 4 з.п. ф-лы, 7 ил.

Наверх